A new word I have just heard is
"FLYJIN"
A combination of "Fly" & "Gaijin"
Used to describe the foreigners
who left Tokyo/Japan at the first sign of danger.
Some people
(mainly "flyjin" themselves)
are upset by this word.
I don't understand how it could make anyone upset ,
unless they are embarrassed about their actions.
They were in a difficult situation and they made a decision.
The FLYJIN have have again reinforced the image of foreigners in Japan, particularly Caucasian Westerners, as being merely fair-weather ungrateful sods who panic at the first sign of adversity and can't be relied upon when the going gets tough.
ReplyDelete